- A veces uno toca un cuerpo y lo despierta
- por él pasamos la noche que se abre
- la pulsación sensible de los brazos marinos
- y como al mar lo amamos
- como a un canto desnudo
- como al solo verano
- Le decimos luz como se dice ahora
- le decimos ayer y otras partes
- lo llenamos de cuerpos y de cuerpos
- de gaviotas que son nuestras gaviotas
- Lo vamos escalando punta a punta
- con orillas y techos y aldabas
- con hoteles y cauces y memorias
- y paisajes y tiempo y asteroides
- Lo colmamos de nosotros y de alma
- de collares de islas y de alma
- Lo sentimos vivir y cotidiano
- lo sentimos hermoso pero sombra.
Homero Aridjis
----------------------------
 
 
 
            
        
          
        
          
        
 Beginnings, Trisha  Lambi
Beginnings, Trisha  Lambi     - Dile cosas bonitas a tu novia:
-  «Tienes un cuerpo de reloj de arena
-  y un alma de película de Hawks.»
-  Díselo muy bajito, con tus labios
-  pegados a su oreja, sin que nadie
-  pueda escuchar lo que le estás diciendo
-  (a saber, que sus piernas son cohetes
-  dirigidos al centro de la tierra,
-  o que sus senos son la madriguera
-  de un cangrejo de mar, o que su espalda
-  es plata viva) . Y cuando se lo crea
-  y comience a licuarse entre tus brazos,
-  no dudes ni un segundo:
-  bébetela.
 -   “El bosque y otros      poemas” 1997
- Luis Alberto de Cuenca
 
  
 
 
            
        
          
        
          
        
 Edward Hopper, Girlie Show
Edward Hopper, Girlie Show- Viniste al fin, y por eso
-  dejé ir a las libélulas
-  que conservaba cautivas
-  entre mis cinco dedos
-  este atardecer de otoño.
- YOSANO AKIKO
- Traducción: Alberto Girri
 
 
 
 Valery Kosorukov
Valery Kosorukov- Soy una ladrona.
- Robo
- una chispa de tus ojos,
- un roce apenas
- o algún gesto de tu duende.
- Huyo después.
- El botín ruboriza
- mis manos.
--------------------- Un ladro sono io.
-  Pesco
-  una scintilla dei tuoi occhi,
-  uno  sfioramento appena
-  o qualche gesto del tuo folletto.
- Dopo fuggo.
-  Il bottino arrossisce
-  le mie mani. 
El Botín: Susana Giraudo
 
 
 
            
        
          
        
          
        
 Dan McCaw
Dan McCaw - Muchacha imperfecta
-  busca hombre imperfecto
-  de 32, 
- exige lectura
-  de Ovidio, ofrece:
-  a) dos pechos de paloma,
-  b) toda su piel liviana
-  para los besos, 
- c) mirada
-  verde para desafiar el infortunio
-  de las tormentas;
-           no va a las casas
-  ni tiene teléfono, 
- acepta
-  imantación por pensamiento. 
- No es Venus;
-  tiene la voracidad de Venus. 
Gonzalo Rojas