sábado

Viniste al fin

Edward Hopper, Girlie Show




  • Viniste al fin, y por eso
  • dejé ir a las libélulas
  • que conservaba cautivas
  • entre mis cinco dedos
  • este atardecer de otoño.


  • YOSANO AKIKO
  • Traducción: Alberto Girri




9 comentarios:

aapayés dijo...

Bellos versos..

Me quedo en silencio, disfrutando tu blog..

Un abrazo
Con mis saludos fraternos


Que pases un buen fin de semana...

Andrea dijo...

Maravillosa poeta Yosano Akiko, y cuanto significado en tan pocas palabras...

Cierto es que cuando la persona a quien amamos se queda a nuestro lado se convierte, ella misma, en nuestra única fuente de exito, victoria, felicidad, fuerza y coraje. Y dejamos ir, para bien o para mal, a nuestras libélulas protectoras...

Me gusto mucho,

Un besazo fuerte Carla.

Carmen Conde Sedemiuqse dijo...

Bellisimo.
Besos y amor
je

Tara dijo...

Me encantan los unicornios y...como no las bailarinas ambos son...digamos etereos...gracias por visitarme

Meri Pas Blanquer (Carmen Pascual) dijo...

Cuan sutil el poeta... lo explicó genial Andrea.. no digo nada más.

Muy bonito!!

Hopper extrordinario.

helena dijo...

Aquello que llega por fin a nuestra vida después de tanto ansiarlo y hace que nos desprendamos de todas las incertidumbres...
Me ha parecido precioso este fragmento, Carla, como siempre. Un abrazo.

Anónimo dijo...

La imagen preciosa, como siempre, el poema corto y bello, para mi, intenso, me gusta mucho.

Un abrazo

elena clásica dijo...

Que vuelen libres las libélulas y bailen las piernas de la danzarina envuelta en sutil seda o no...
Tajante en su brevedad, concisión y belleza tanto la pintura como la poesía.
Una belleza como pocas.

Loli Martinez dijo...

Dejemos volar en libertad nuestros sueños como la seda baila al son de los suspiros ..... Un susurro en el cuerpo con tu mágica publicación .
Un besazo .

EL ALMA DE LA BAILARINA

EL ALMA DE LA BAILARINA
“El alma del filósofo habita en su cabeza; el alma del poeta, en su corazón; el alma del cantante reside en su garganta. Pero el alma de la bailarina, tiene su morada en todo su cuerpo” Gibran Khalil Gibran

Enlázame

BannerFans.com

FANTASY, MI OTRO BLOG

Beatrice Appleyard, dancer, England, 1934

Beatrice Appleyard, dancer, England, 1934

El trabajo del cuerpo, eleva el espíritu y sosiega la materia.